“Well,
there was this point in the sermon that made so much sense to me as a
child. The preacher gave an illustration
about him and his little girl. She had
disobeyed and hurt him one day, but she had been too proud to ask forgiveness
even after he had punished her. At the
end of the day she finally broke down and ran to her father in tears. She said, ‘O daddy I can’t stand not being
able to hug you! I’m so sorry; won’t you
forgive me?’
“And then I’ll nev er forget what the preacher said to
everyone there. Forgiveness matters
because hugs matter. A close
relationship is restored. He connected
that with the way God offers forgiveness of sin to those who trust in the
punishment they had earned. He made a
way to God—to be restored in an intimate relationship we had shattered and made
impossible by our disobedience.”
“That makes sense to me too,” said
Jasna. “So what did you do exactly?”
“Well, I didn’t really do anything
right then. I remember a fla sh of white light go
off in my mind, and with it this unmistakable sense that I believed in Jesus
Christ. I prayed in my heart that God
would forgive me and save me from His wrath and into His family. It was so clear to me all of a sudden.
“Oh Jasna, you wouldn’t believe how
much joy started to grow in me—like a bubble expanding and expanding all
through the night so that I could hardly sleep!
I didn’t know little girls had the capacity for so much joy. It was like my heart was full of merry
sunshine.”
“Wow. I can’t imagine thinking and feeling such
things when I was seven,” said Jasna.
“You must have been the cutest, most adorable seven year old there ever
was.”
“Not as cute as you, I’m sure,” retorted Elianna. Jasna stared wis tfully at the ceiling with a nearly
imperceptible smirk on her face.
“Actually, you’re probably right
about that. I was quite the cute little
heartbreaker at that age.”
“You vain goose! As soon as you get better I’m going to tickle
you for that!”
“My dear Elianna, such things would
not become a lady,” said Jasna.
“That’s it. I’ll tackle you as well! In the most ladylike fashion you’ve ever
seen!” said Elianna, suppressing giggles.
“Shhhhhh! You’ll wake Ferdinand!”
They both convulsed with silent
laughter until their eyes were wet with tears.
“Oh it’s so late! We are crazy loons if there ever were any,”
said Elianna. “Aren’t you sleepy yet?”
“Maybe a little. But you haven’t told me enough about David yet.”
“Oh yes. Somebody
distracted me. Where was I, let’s see…”
“Heart full of merry sunshine.”
“Yes. Good memory!
Well, the reason I told you all that was because it made me start
praying for David. The new joy and peace
I had found in God made me want him to know it as well. It made me pray for him every time I saw him,
and every night before going to bed. I
found out later that it wasn’t just me who began praying for him. His mother, who had experienced something
similar to me, prayed hard as well.
“One day after I had heard him
crying in the woods David swore three times at the school teacher. After getting licked for it, the teacher
brought him back in and made him sit next to a girl for the rest of the week,
which was utterly humiliating for him.”
“Why?”
“Oh David was a thoroughgoing
chauvinist in those days. He hated
girls. What I still don’t understand is
why Mr. Hamilton didn’t think that it might be a punishment for me.
“But God was at work, and I thank
Him every day for that providence. David
didn’t speak to me or look at me for two days.
Being very shy, I finally wrote a little note and put it in his knapsack.”
“What did it say?”
“It said, ‘I don’t hate you. I’m praying for you.’”
“That’s it?”
“That’s it,” Elianna nodded. “The next day you would have thought that he
hadn’t read it at all. He snubbed me the
same as ever. But at the end of the day
I went home and found a piece of paper folded up tightly in my knapsack. It said (I still remember the bold, distinct
handwriting), ‘Dear Elianna, Thanks. –David.’”
Jasna let out a soft “Ha!” and
smiled warmly. “So peculiar!”
Elianna reached into her handbag on
the floor by the bed and drew out a worn Bible.
Jasna watched as she opened it and pulled out a little slip of paper,
looking very aged. “This is it,” she
said, handing it to Jasna. “I always
keep it with me.”
“What a precious memory,” whispered
Jasna.
“Yes. David thinks me a hopeless sentimental for
keeping it like this, but I believe that secretly he’s glad.”
“So, carry on. What comes next?”
“You can imagine how elated and
surprised I was. But the next day he was
just as silent and smug towards me. His
pride couldn’t bear to be seen talking to the girl who was his punishment. Needless to say I was saddened and
disappointed, but still I kept praying for him.
By the time the week was over, and he was back in his old seat far away
from me, he suddenly began to acknowledge my existence. He started by saying hello to me every day
with a grinless face and downcast eyes.
Then a few weeks later he wrote me another note.”
“Do you have that one with you?”
asked Jasna.
“No,” smiled Elianna, “but I did
save it. It’s in a little box back
home.” She paused. Her eyes twinkled. “Are you sure you want to hear any more of
this tiresome tale?”
No comments:
Post a Comment